

Milagro Meleán - Venezuela
La poesia di Milagro Meleán è uno scrivere che indaga il fare poesia e la sua costruzione formale. I suoi versi sono vesti di un aspetto ludico e nonostante una presenza corporale non sono riportabili alla mera esperienza esistenziale. Leggere Milagro vuol dire cassare l’esplicito del testo per arrivare a una lettura dell’implicito dell’esperienza di a ciò che viene dichiarato.  Antonio Nazzaro    la notte assalta queste macerie e anche se trema il segreto, il mio amico è
3 giorni faTempo di lettura: 3 min


Mario Bojórquez - Messico
Antonio Nazzaro torna a selezionare e a tradurre per puntoacapo alcuni tra i migliori poeti contemporanei del Sud America.
3 novTempo di lettura: 4 min


Bárbara Alà - Argentina
Antonio Nazzaro torna a selezionare e a tradurre per puntoacapo alcuni tra i migliori poeti contemporanei del Sud America.
29 ottTempo di lettura: 3 min


Roberto Manzano DÃaz - Cuba
Scopri l’intensità poetica di Roberto Manzano DÃaz in questa selezione di versi tradotti dall’Almanacco Punto. La Cuba della parola viva.
20 giuTempo di lettura: 6 min


Anthony John Robbins - piccola selezione
Anthony John Robbins (Eastbourne 1946-Roma 2019) ha studiato al Christ’s Hospital e ha conseguito la laurea in anglistica presso...
14 aprTempo di lettura: 3 min


Il poeta sull’albero ovvero Palmiro León Soria Saucedo - Bolivia
Nel leggere questi testi ci si ritrova nell'Amazzonia boliviana. Si sentono le sue voci di natura, i suoi linguaggi d’acqua e di terra e...
19 febTempo di lettura: 5 min


Yahumila Hidalgo Ceruto - Cuba
La poesia di Yahumila viaggia tra le conoscenze scientifiche della poeta, è un immaginario dove la critica sociale e la ricerca di una...
4 febTempo di lettura: 4 min


Dimarys Aguila GarcÃa - Cuba
Traduzione e presentazione a cura di Antonio Nazzaro La poesia di Dimarys è un dialogo continuo sulla propria esperienza di vita, sul...
23 genTempo di lettura: 3 min


Patricia SeverÃn - Argentina
Traduzione presentazione a cura di Antonio Nazzaro Patricia SeverÃn, è poetessa, narratrice, editrice; vive nella città di Santa Fe, in...
8 genTempo di lettura: 5 min


Karel Alexei Leyva Ferrer - Cuba
Traduzione e presentazione a cura di Antonio Nazzaro Foto di Caligari Garcìa Karel Alexei Leyva Ferrer, Santiago di Cuba, 24 luglio 1975....
24 giu 2024Tempo di lettura: 4 min


Diego Roel - Argentina
Traduzione e presentazione a cura di Antonio Nazzaro La riscoperta della poesia di Robert Walser, poeta svizzero-tedesco nato nel 1878 e...
4 mar 2024Tempo di lettura: 4 min


Fabio Wasserman - Argentina
Traduzione e presentazione a cura di Antonio Nazzaro Per entrare nel mondo poetico dello scrittore argentino Fabio Wasserman, poeta e...
7 feb 2024Tempo di lettura: 5 min


Regina Ramos - Uruguay
Traduzione di Antonio Nazzaro della silloge Gastonomia de olvido, Editorial Pen en el hielo, Uruguay, Montevideo, 2022 Fame (La) Pizarnik...
19 gen 2024Tempo di lettura: 3 min


Abhay K., Poesie tradotte da Angela D'Ambra
Da: THE ALPHABETS OF LATIN AMERICA A Amazon The anaconda was missing so they offered us piranha fishing in consolation, and bathing with...
14 mar 2021Tempo di lettura: 5 min



